Learn English in 12 Weeks | Small Talk part 4

Changing the Subject Part 1

Alice: Did you go to School today?
Translation in Hindi: ऐलिस: क्या आप आज स्कूल गए?
Translation in Marathi: ऐलिस: आज तू शाळेत गेला होतास का?
Translation in Urdu: ایلس: کیا آج آپ اسکول گئے تھے؟
Bob: Of course. Did you?
Translation in Hindi: बॉब: बिल्कुल। क्या तुमने किया?
Translation in Marathi: बॉब: नक्कीच. तू केलेस?
Translation in Urdu: باب: بالکل۔ کیا تم؟
Alice: I didn’t want to, so I didn’t.
Translation in Hindi: ऐलिस: मैं नहीं चाहता था, इसलिए मैंने नहीं किया।
Translation in Marathi: ऐलिस: मला पाहिजे नव्हते, म्हणून मी नाही.
Translation in Urdu: ایلس: میں نہیں چاہتا تھا ، لہذا میں نے نہیں کیا۔
Bob: That’s sad, but have you gone to the movies recently?
Translation in Hindi: बॉब: यह दुखद है, लेकिन क्या आप हाल ही में फिल्मों में गए हैं?
Translation in Marathi: बॉब: हे वाईट आहे, परंतु आपण अलीकडेच चित्रपटांना गेला होता?
Translation in Urdu: باب: یہ افسوسناک ہے ، لیکن کیا آپ حال ہی میں فلموں میں گئے ہیں؟
Alice: That’s a switch.
Translation in Hindi: ऐलिस: यह एक स्विच है।
Translation in Marathi: ऐलिस: हा एक स्विच आहे.
Translation in Urdu: ایلس: یہ ایک سوئچ ہے۔
Bob: I’m serious, have you?
Translation in Hindi: बॉब: मैं गंभीर हूँ, तुम्हारे पास है?
Translation in Marathi: बॉब: मी गंभीर आहे, तुला आहे का?
Translation in Urdu: باب: میں سنجیدہ ہوں ، کیا آپ ہیں؟
Alice: No, I haven’t. Why?
Translation in Hindi: ऐलिस: नहीं, मैंने नहीं किया है। क्यों?
Translation in Marathi: ऐलिस: नाही, मी नाही. का?
Translation in Urdu: ایلس: نہیں ، میں نہیں ہوں۔ کیوں؟
Bob: I really want to go to the movies this weekend.
Translation in Hindi: बॉब: मैं वास्तव में इस सप्ताह के अंत में फिल्मों में जाना चाहता हूं।
Translation in Marathi: बॉब: मला या शनिवार व रविवार खरोखर चित्रपटांवर जायचे आहे.
Translation in Urdu: باب: میں واقعی میں اس ہفتے کے آخر میں فلموں میں جانا چاہتا ہوں۔
Alice: So go then.
Translation in Hindi: ऐलिस: तो फिर जाओ।
Translation in Marathi: ऐलिस: तर मग जा.
Translation in Urdu: ایلس: تو پھر جاؤ۔
Bob: I don’t want to go by myself.
Translation in Hindi: बॉब: मैं अपने आप से नहीं जाना चाहता।
Translation in Marathi: बॉब: मला स्वतःहून जायचे नाही.
Translation in Urdu: باب: میں خود نہیں جانا چاہتا۔
Alice: Well anyway, do you plan on going to school tomorrow?
Translation in Hindi: ऐलिस: वैसे भी, क्या आप कल स्कूल जाने की योजना बनाते हैं?
Translation in Marathi: ऐलिस: असो, उद्या तुम्ही शाळेत जाण्याचा विचार कराल का?
Translation in Urdu: ایلس: ٹھیک ہے ویسے بھی ، کیا آپ کل اسکول جانے کا ارادہ رکھتے ہیں؟
Bob: No, I think I’m going to go to the movies.
Translation in Hindi: बॉब: नहीं, मुझे लगता है कि मैं फिल्मों में जाने वाला हूं।
Translation in Marathi: बॉब: नाही, मला वाटतं मी चित्रपटांमध्ये जात आहे.
Translation in Urdu: باب: نہیں ، مجھے لگتا ہے کہ میں فلموں میں جاؤں گا۔

Changing the subject part 2

Alice: Did you make it to school today?
Translation in Hindi: ऐलिस: क्या आपने इसे आज स्कूल में बनाया है?
Translation in Marathi: ऐलिस: आज तू शाळेत आलास का?
Translation in Urdu: ایلس: کیا آپ نے آج اسکول میں جگہ بنائی ہے؟
Bob: I always do. Did you go to school today?
Translation in Hindi: बॉब: मैं हमेशा करता हूं। क्या तुम आज स्कूल गए थे?
Translation in Marathi: बॉब: मी नेहमीच करतो. आज तू शाळेत गेला होतास का?
Translation in Urdu: باب: میں ہمیشہ کرتا ہوں۔ کیا آج آپ اسکول گئے تھے؟
Alice: No, I didn’t.
Translation in Hindi: ऐलिस: नहीं, मैंने नहीं किया।
Translation in Marathi: ऐलिस: नाही, मी नाही.
Translation in Urdu: ایلس: نہیں ، میں نے نہیں کیا۔
Bob: You should have, but have you seen any movies recently?
Translation in Hindi: बॉब: आपके पास होना चाहिए, लेकिन क्या आपने हाल ही में कोई फिल्में देखी हैं?
Translation in Marathi: बॉब: आपल्याकडे असायला हवे, परंतु आपण अलीकडे कोणतेही चित्रपट पाहिले आहेत?
Translation in Urdu: باب: آپ کو ہونا چاہئے ، لیکن کیا آپ نے حال ہی میں کوئی فلم دیکھی ہے؟
Alice: No, not recently.
Translation in Hindi: ऐलिस: नहीं, हाल ही में नहीं।
Translation in Marathi: ऐलिस: नाही, अलीकडे नाही.
Translation in Urdu: ایلس: نہیں ، حال ہی میں نہیں۔
Bob: I want to go to see a movie this weekend.
Translation in Hindi: बॉब: मैं इस सप्ताह के अंत में एक फिल्म देखने जाना चाहता हूं।
Translation in Marathi: बॉब: मला या आठवड्याच्या शेवटी चित्रपट पाहायला जायचे आहे.
Translation in Urdu: باب: میں اس ہفتے کے آخر میں ایک فلم دیکھنے کے لئے جانا چاہتا ہوں۔
Alice: What’s stopping you then?
Translation in Hindi: ऐलिस: तुम फिर क्या रोक रहा है?
Translation in Marathi: ऐलिस: मग तुला काय थांबवत आहे?
Translation in Urdu: ایلس: پھر کیا روک رہی ہے؟
Bob: I don’t want to go alone.
Translation in Hindi: बॉब: मैं अकेला नहीं जाना चाहता।
Translation in Marathi: बॉब: मला एकटे जायचे नाही.
Translation in Urdu: باب: میں اکیلے نہیں جانا چاہتا۔
Alice: So, will you be at school tomorrow?
Translation in Hindi: ऐलिस: तो, क्या आप कल स्कूल में होंगे?
Translation in Marathi: ऐलिस: तर, उद्या तू शाळेत आहेस का?
Translation in Urdu: ایلس: تو ، کیا آپ کل اسکول جائیں گے؟
Bob: No, I want to go to the movies instead.
Translation in Hindi: बॉब: नहीं, मैं इसके बजाय फिल्मों में जाना चाहता हूं।
Translation in Marathi: बॉब: नाही, त्याऐवजी मला चित्रपटांमध्ये जायचे आहे.
Translation in Urdu: باب: نہیں ، میں اس کے بجائے فلموں میں جانا چاہتا ہوں۔

Changing the Subject Part 3

Alice: Did you even bother to go to school today?
Translation in Hindi: ऐलिस: क्या आप भी आज स्कूल जाने के लिए परेशान हैं?
Translation in Marathi: ऐलिस: आज तू शाळेत जायलाही त्रास दिला होतास का?
Translation in Urdu: ایلس: کیا آپ نے بھی آج اسکول جانے کی زحمت کی؟
Bob: Yeah, I went. Did you go?
Translation in Hindi: बॉब: हाँ, मैं गया था। क्या आप गए?
Translation in Marathi: बॉब: हो, मी गेलो होतो. तू गेला होता का?
Translation in Urdu: باب: ہاں ، میں چلا گیا۔ کیا آپ گیے؟
Alice: No, I didn’t feel like it.
Translation in Hindi: ऐलिस: नहीं, मुझे ऐसा नहीं लगा।
Translation in Marathi: ऐलिस: नाही, मला तसे वाटत नव्हते.
Translation in Urdu: ایلس: نہیں ، مجھے ایسا نہیں لگتا تھا۔
Bob: That’s nice, have you been to the movies recently?
Translation in Hindi: बॉब: यह अच्छा है, क्या आप हाल ही में फिल्मों में आए हैं?
Translation in Marathi: बॉब: छान आहे, तू नुकताच चित्रपटांना गेला आहेस का?
Translation in Urdu: باب: یہ اچھا ہے ، کیا آپ حال ہی میں فلموں میں گئے ہیں؟
Alice: No.
Translation in Hindi: ऐलिस: नहीं।
Translation in Marathi: ऐलिस: नाही
Translation in Urdu: ایلس: نہیں۔
Bob: I would love to catch a movie this weekend.
Translation in Hindi: बॉब: मैं इस सप्ताह के अंत में एक फिल्म पकड़ना पसंद करूंगा।
Translation in Marathi: बॉब: मला या आठवड्याच्या शेवटी चित्रपट पहायला आवडेल.
Translation in Urdu: باب: میں اس ہفتے کے آخر میں ایک فلم دیکھنا پسند کروں گا۔
Alice: So then, why don’t you just go?
Translation in Hindi: ऐलिस: तो फिर, तुम बस क्यों नहीं जाते?
Translation in Marathi: ऐलिस: तर मग, तू फक्त का जात नाहीस?
Translation in Urdu: ایلس: تو پھر ، آپ صرف کیوں نہیں جاتے؟
Bob: I don’t want to see a movie by myself.
Translation in Hindi: बॉब: मैं खुद से एक फिल्म नहीं देखना चाहता।
Translation in Marathi: बॉब: मला स्वतःहून एखादा चित्रपट बघायचा नाही.
Translation in Urdu: باب: میں خود ہی کوئی فلم نہیں دیکھنا چاہتا۔
Alice: Okay, so are you going to school tomorrow?
Translation in Hindi: ऐलिस: ठीक है, तो आप कल स्कूल जा रहे हैं?
Translation in Marathi: ऐलिस: ठीक आहे, म्हणून उद्या तू शाळेत जाणार आहेस का?
Translation in Urdu: ایلس: ٹھیک ہے ، تو کیا تم کل اسکول جارہے ہو؟
Bob: I think i might just go to the movies.
Translation in Hindi: बॉब: मुझे लगता है कि मैं सिर्फ फिल्मों में जा सकता हूं।
Translation in Marathi: बॉब: मला वाटतं मी फक्त चित्रपटांमध्ये जाऊ शकेन.
Translation in Urdu: باب: مجھے لگتا ہے کہ میں شاید فلموں میں ہی جاؤں گا۔

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *